האתר והפורומים  ·   מדיה  ·   הספרים  ·   הדמויות  ·   הסרטים  ·   השחקנים  ·   שונות

ברוך הבא, אורח ( התחבר | הירשם )

0 חרמשים
פורומיםפאנפיקיםHPlanetהאנציקלופדיהמערכת הדו-קרבהוגסמיד
מממנים


הודעות אחרונות
שם האשכול: ברכת הסית' || פעילות
כותב האשכול: Darth Hader
שם האשכול: בקשה לגבי הסיור הווירטואלי
כותב האשכול: אברפורת' דמבלדור
שם האשכול: יום הולדת
כותב האשכול: HRHGWP
שם האשכול: שאלה דחופה!
כותב האשכול: בלאקת
שם האשכול: רק אני....../משחק
כותב האשכול: happy unicorns
 



מצנפת המיון
ברוך הבא קוסם! המערכת זיהתה אותך כלא ממויין, תוכל להתמיין כאן
 

פאנפיקים אחרונים
שם הפאנפיק: "היא רק אחותה..."
עודכן ב: היום ב-15:12

שם הפאנפיק: נגד הכל
עודכן ב: היום ב-14:50

שם הפאנפיק: הרפתקאה חדשה במחנה החצויים
עודכן ב: היום ב-13:40

שם הפאנפיק: ביאנקה ג'קסון-צ'ייס
עודכן ב: היום ב-13:37

שם הפאנפיק: הצד האפל של לילי פוטר
עודכן ב: היום ב-13:10

 

חופשה נעימה!
פורטל הארי פוטר הישראלי מאחל לכל תלמידי ישראל חופשת קיץ מהנה ובריאה!



שימו לב: ביום רביעי בשעה 18:30 תתקיים טריוויה בצ'אט האתר!
 


הנך צופה בחדשות המותאמות לקטגוריה: הספרים

גולשים יקרים,
הגיעה לשרתינו ידיעה מעניינת כי אישה מבקינגהאמשייר, בריטניה, גילתה שלושה עותקים של הארי פוטר ואבן החכמים במזבלה לפני 12 שנים, ולא ידעה שמדובר במהדורות ראשונות נדירות. כעת העותקים עומדים למכירה פומבית של בית המכירות הפומביות באנגליה - Hansons Auctioneers.
הכל התחיל כאשר בית הספר בבקינגהאמשייר השליך לזבל שלושה עותקי הארי פוטר ואבן החכמים, שניים עם כריכה רכה ואחת עם קשה, כיוון שהיו שחוקים ובית הספר לא רצה שהפקחים שבאו יראו אותם בסיפרייה. למרבה המזל, מורה מבית הספר שעברה במקום ראתה את הספרים הללו, חשבה לעצמה שזה פשוט נורא לזרוק אותם ולקחה אותם לביתה. כעת, לאחר ששמעה את המחיר בו יכולה למכור את הספר, תעמיד אותם האישה למכירה פומבית מקוונת באמצעות המכירות הפומביות של Hansons ב־Staffordshire, שטיפלו במכירת ספרי הארי פוטר הקודמים. אנו מזכירים לכם שלפני 12 שנים היו רק 500 מהדורות ראשונות של כריכה קשה של הספר שהודפסו עם יציאתו בשנת 1997, 300 מהם הלכו לבתי ספר וסיפריות, והשאירו רק 200 למכירה בחנויות הספרים הבריטיות, לכן המהדורות הללו היו ונשארו נדירות מאוד.


שלושת העותקים שנמצאו מהמהדורה הראשונה של הספר הראשון

המהדורה בכריכה קשה צפויה להימכר בין 8,000 ל־12,000 ליש"ט ואילו הכריכה הרכה צפויה להרוויח בין 2,000 ל־3,000 ליש"ט כל אחת, סכומי כסף מכובדים. המכירה הפומבית תתקיים ב־21 במאי.

מה אתם אומרים על הסיפור המפתיע של מציאת המהדורות הישנות? שתפו אותנו!
המשך גלישה מהנה,
צוות HPortal - פורטל הארי פוטר הישראלי!



פורסם על ידי Calum Scott · 12.05.2020 · קטגוריה: הספרים · 4 תגובות

גולשים יקרים,
לכבוד 20 שנה ליציאת הארי פוטר בשפה התאילנדית, חברת Nanmeebooks פרסמה מהדורה חדשה ובה כריכות מעוצבות של שבעת הספרים! הכריכות צויירו על ידי האומן אפולאר, צייר מוכשר עם סגנון ציור ייחודי ומקסים.
הכריכות מעוצבות ברמה גבוהה, מפוארת ומפורטת - לכל ספר עוצבה כריכה המתארת בדיוק וביופי את המתרחש בו בצורה מיוחדת. בכריכה הראשונה ניתן לראות, למשל, את המכתבים להוגוורטס, את רכבת האקספרס, את חד הקרן, את נורברט בראש טירת הוגוורטס ומה לא.
אפולאר, כאמור מעצב הכריכות, אמר כי דבר זה הוא חלום שמתגשם עבורו, וכי הוא שמח על ההזדמנות לציור הכריכות שניתנה לו.
בנוסף למהדורה המחודשת, ניתן להזמין כסט שלה גם גלויות ענק בסגנון העיצוב החדש ומארז נפתח לקישוט.
את המהדורה החדשה, לדוברי תאית, ניתן להזמין באתר הבא.

 

  

 
לחצו על הכריכות לצפייה בגודלן המלא, ניתן לדפדף ביניהן

בנושא אחר, עמוד האינסטגרם של הערוץ MuggleNet אירח בימים האחרונים את כוכבי הסרטים של חיות הפלא והיכן למצוא אותן! הצוות אירגן ראיונות בשידור חי בעמוד, ושאל את המשתתפים שאלות.
הראיון הראשון היה עם פופי קורבי טאוץ', שגילמה את וינדה רוזייר. פופי סיפרה כמה דברים על מאחורי הקלעים של הסרט (שלכל אחד היו שני שרביטים, למשל, אחד בצילום רגיל ואחד לפעלולים), התוודתה שהיא סלית'רינית גאה והביעה את אהבתה לימי הצילום.
הראיון השני היה עם ג'ושוע שיי, שגילם את ניוט סלמנדרה הצעיר. הוא סיפר כי הוא ממשיך ללמוד באמצעות שיעורים מקוונים ולהתעסק במוזיקה, ציין כי ביתו הוא רייבנקלו וסיפר על פגישתו עם אדי רדמיין, מי שמגלם את ניוט הבוגר.
הראיון הבא היה עם דייוויד סקוראי, שגילם את קראל. הוא מאמין כי דמותו, קראל, מתה בלהבות הכחולות של גרינדלוולד. עם זאת, הוא תומך בתיאוריה שליטה עדיין חיה, מה שאולי אומר שהדמות שלו לא נעלמה לחלוטין. הוא הביע את אהבתו לעבודה עם ג'וני דפ, וסיפר כי הוא אחד השחקנים האהובים עליו.
הראיון האחרון היה עם ויקטוריה ייטס, שגילמה את באנטי. ויקטוריה סיפרה כי היא ממשיכה לשחק גם בסרט השלישי של חיות הפלא, שלא ידעה שהאודישן שלה הוא לסרט חיות הפלא וכי הדמות האהובה עליה מהארי פוטר היא רון וויזלי.
כל הראיונות זמינים כעת ב־IGTV של MuggleNet.

מה דעתכם על הכריכות החדשות? האם אהבתם אותן? והאם אהבתם את הראיונות עם שחקני חיות הפלא? שתפו אותנו!
המשך גלישה מהנה ופסח כשר ושמח,
צוות HPortal - פורטל הארי פוטר הישראלי!



פורסם על ידי Calum Scott · 08.04.2020 · קטגוריה: הספרים · 1 תגובות

גולשים יקרים,
אנו שמחים להודיע לכם כי יצא תרגום נוסף לספרי הארי פוטר - תרגום ליידיש! כן, גם אנחנו הופתענו לשמוע. הספר "הערי פאטער און דער פילאסאפישער שטיין" (הארי פוטר ואבן החכמים), הספר הראשון של סדרת ספרי הארי פוטר ביידיש, יצא לאור ביום שישי האחרון (אנחנו חושבים שיש פה איזה רמז מכוון) על ידי ניקולס אולניאנסקי ותורגם על ידי אהרון שכטר ויסוונת.
הפרויקט התחיל ב־2017, כאשר אשתו של אהרון, טלי אדלר, חובבת חזקה של הארי פוטר, הציעה לו לתרגם את הספר הראשון של הסדרה ליידיש. הוא אכן לקח את הפרויקט לידיו והחל לתרגם את הספר. לאחר מכן, שלח פניה אל ניל בלייר, הסוכן של ג'יי קיי רולינג. "גדלתי עם יידיש כשפת אם ותמיד רציתי לחוות את העולם הקסום של הכישוף והקוסמות בשפה האהובה עלי", סיפר אהרון. "ספרות ילדים מודרנית ומרתקת לא הייתה קיימת כמעט, ובמקום זאת אחיי ואני, יחד עם בני גילנו דוברי היידיש, נאלצנו להסתפק ביצירות מיושנות, שלעיתים קרובות היו לפני מלחמת העולם השנייה".

אך התרגום לא היה כל כך קל: היה כבר מתרגם אחר שעבד על גרסה של הארי פוטר בתרגום ליידיש, כך יצא ששני אנשים תרגמו את הספר ליידיש בו זמנית. בעקבות כך הוחלט לשלוח את שני התרגומים למומחים לשפה היהודית, ולבסוף בחרו פה אחד בתרגום של ארון כתרגום הרשמי.
על מנת לתרגם את הספר המקורי, שבו כמובן אין מילה אחת ביידיש, היה אהרון צריך להמציא מילים חדשות, זאת מכיוון שרולינג המציאה בעצמה מונחים. כך לדוגמה, היה צורך למצוא פתרונות לתרגום השם הרמיוני גריינג'ר, סוורוס סנייפ ועוד. גם מושגים כדוגמת קווידיץ' הוא שינה בהתבסס על המושג המוכר "אם אלוהים רוצה גם מטאטא יורה" למושג "שייז בזם" (מטאטא יורה).


לחצו על התמונות לצפייה בעטיפת הספר ובעמוד הראשון בגודל מלא

לאחר ההפתעה הראשונה, בה סיפרנו על מהדורת היידיש החדשה שיצאה, מגיעה הפתעה נוספת עליה - כל עותקי היידיש החדשים נמכרו בפחות מ־48 שעות לאחר שיצאו לאור! הם נחטפו מהאינטרנט על ידי המדינות: ארצות הברית, ישראל, פולין, שוודיה, מרוקו, אוסטרליה וסין. אולניאנסקי אומר: "זה מטורף, קשה להאמין, לא חשבנו שנוכל למכור יותר מאלף עותקים של ספר לא חסידי".
הספר השני כבר נמצא בהכנה ובקרוב ייצא לאור גם הוא.

האם אתם מתכננים לקנות את המהדורה? מה דעתכם עליה? שתפו אותנו!
המשך גלישה מהנה,
צוות HPortal - פורטל הארי פוטר הישראלי!



פורסם על ידי Calum Scott · 12.02.2020 · קטגוריה: הספרים · 0 תגובות

גולשים יקרים!

אנו נרגשים לבשר לכם שסטודיו "MinaLima" לעיצוב, שיצר באופן מעשי את עולם הקסמים כפי שאנו מכירים אותו מסדרת הסרטים - שמונת סרטי הארי פוטר המקוריים וסרטי "חיות הפלא והיכן למצוא אותן" - הודיע כי ישווק מהדורה מיוחדת של הספר הראשון בסדרה, "הארי פוטר ואבן החכמים", החל מאוקטובר 2020.

אדוארדו לימה ומירפורה מינה, הבעלים של סטודיו "MinaLima", אחראים לעיצובם בפועל של כל האלמנטים הגרפיים מעולם הקסמים - בין היתר עיצבו השניים את מפת הקונדסאים כפי שהיא מופיעה בסרטים, את גיליונות הנביא היומי והפקפקן, את ספרי הלימוד בהוגוורטס, את כרזות המבוקשים מאזקבאן וכרזת "גורם שלילי מס' 1" וכן את עטיפות כל המוצרים בדובשנרייה, לרבות צפרדעי השוקולד וסוכריות ברטי בוטס בכל הטעמים.

כיאה לזוג אומנים צבעוני, לא יהיה מדובר בספר רגיל - אם כי במהדורת פופ-אפ מיוחדת. הסיפור המקורי יודפס על פני 368 עמודים בצבע מלא, מעוצבים ומעוטרים לעילא בסגנון המיוחד שמאפיין את הצמד - וברוחו נברא עולם הקסמים. הספר יכלול אלמנטים מיוחדים, כמו למשל מכתב הקבלה להוגוורטס, רשימת הקניות של הארי מסמטת דיאגון וגרסת פופ-אפ נשלפת של טירת הוגוורטס.

הספר הראשון בעיצוב סטודיו MinaLima
לחצו על התמונה לצפייה בעטיפת הספר בגודל מלא

המהדורה החדשה אמנם תראה אור רק ב-20 באוקטובר 2020, אך ניתן לרכוש אותה כבר עכשיו ברכישה מוקדמת - ולקבל עותק חתום באופן אישי על-ידי אדוארדו ומירפורה! החדשות הטובות הן שמשלוח לישראל זמין. עלות הספר היא £30.00, ועלות המשלוח לישראל היא £17.95 נוספים. לרכישה באתר MinaLima, לחצו כאן.

מה דעתכם על המהדורה החדשה? האם תקנו את הספר? שתפו אותנו!
המשך גלישה מהנה,
צוות HPortal - פורטל הארי פוטר הישראלי!



פורסם על ידי RaDBoy · 11.02.2020 · קטגוריה: הספרים · 0 תגובות


לחצו על התמונה לצפייה בעמוד הראשון של הספר

גולשים יקרים, 
אנו שמחים להודיע לכם כי יצא תרגום נוסף לספרי הארי פוטר - תרגום ליידיש! כן, גם אנחנו הופתענו לשמוע. אך מה שעוד יותר מפתיע היא העובדה כי העותקים נמכרו בפחות מ־48 שעות לאחר שיצאו לאור!
הספר "
הארי פוטר ואבן החכמים" רק הוא יצא בינתיים, אך הספר השני מתורגם ברגעים אלו ממש ויצא בקרוב לאור גם הוא.
המתרגם הרשמי של הספרים הוא ארון ויסנווא והמוציא לאור הוא ניקולס אולניאנסקי. ארון מספר כי כבר ב־2017 אשתו, טלי אדלר, חובבת חזקה של הארי פוטר, הציעה לו לתרגם את הספר הראשון של הסדרה ליידיש. הוא אכן לקח את הפרויקט לידיו והחל לתרגם את הספר הראשון.
אולניאנסקי אומר: "זה מטורף, קשה להאמין, לא חשבנו שנוכל למכור יותר מאלף עותקים של ספר לא חסידי".
הספר יצא ביום שישי האחרון (אנחנו חושבים שיש פה איזה רמז מכוון) ונחטף מהאינטרנט על ידי המדינות: ארצות הברית, ישראל, פולין, שוודיה, מרוקו, אוסטרליה וסין. הספר השני כבר נמצא בהכנה וניתן להזמין אותו מראש.
האם אתם מתכננים לקנות את המהדורה? מה דעתכם עליה? שתפו אותנו!
המשך גלישה מהנה,
צוות HPortal - פורטל הארי פוטר הישראלי!

טוב, בגלל שזה גם ככה בתצוגה מקדימה, אני אהפוך את זה לעדכון בדיקות. תתעלמו ממה שיש בהמשך



פורסם על ידי Calum Scott · 11.02.2020 · קטגוריה: הספרים · 0 תגובות

[0]1 (12)


  ניקוד הבתים · תיעוד עריכת הנקודות · חדר הגביעים
גריפינדור הפלפאף רייבנקלו סלית'רין
גריפינדור הפלפאף רייבנקלו סלית
7604 5735 9398 2022


פורטל הארי פוטר הישראלי קיצורי דרך
מיוחדים: הארי פוטר | כיסא פנוי | אודותינו | צור קשר | הפורומים | HPlanet - הסיור הווירטואלי | פאנפיקים | האנציקלופדיה
האנציקלופדיה: אלבוס דמבלדור | לונה לאבגוד | היער האסור | משרד הקסמים | חדר הנחיצות | גילדרוי לוקהרט | קווידיץ' | דראקו מאלפוי | אוכלי המוות | מצנפת המיון | סוורוס סנייפ | סדריק דיגורי | הוגסמיד | סמטת דיאגון | פוטרמור | הקרב על הוגוורטס

עוצב על-ידי Design by JBStyle
© כל הזכויות שמורות ל-All rights reserved to HPortal
2020 - 2007