גרסאות ופורמטים של האשכול
לחץ כאן בכדי להציג את האשכול בפורמט הרגיל
HPortal - פורטל הארי פוטר > סיפורת ושירה > תהיי בשקט||אלי


פורסם ע"י: Blue And Red Feb 8 2018, 02:25 AM
תהיי בשקט, הם באים מימין, הם באים משמאל,
תהיי בשקט, תארזי תרמיל וקצת מזון לאכול,
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודד איתם,
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות עם העולם.
תהיי בשקט, הצרות באות מימין, משמאל,
תהיי בשקט, תארזי לימודים ונסיון בתיק, שלא ייפול,
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות עם האנושות,
תהיי בשקט, לא תמיד הכל כזה פשוט.
ואולי בראש שלך דבר כזה נטען:
״די! תפסיק להעמיס עליי מטען״
אבל העולם הוא גדול,
ואם את תמימה הוא מפחיד.
את יכולה ליפול
ולא לעלות מזה לתמיד.
עכשיו את עוד ילדה קטנה,
אורזת צידה לאיטה,
חולמת חלומות בלילה במיטה,
אבל יבוא היום,
ויתנפץ החלום.
את תקומי בוקר אחד,
ותגלי שכל זכר להגנה נכחד.
את תצטרכי להשתמש במה שארזת בילקוט,
ואם פישלת בעריכה, אי אפשר לתקן את הטעות.
אז תהיי בשקט, הצרות יבואו כבר,
אל תעסיקי את מוחך בעוד דבר מיותר.
תארזי היטב את הצידה לעתיד,
אבל תהיי בשקט, גם אם זה לא לתמיד.

פורסם ע"י: Hot Chocolate Feb 17 2018, 20:13 PM
וואו.
טוב, אני אתחיל בזה שבאמת יצא לך ממש טוב לדעתי. הצלחת להעביר את המסר בצורה חזקה וברורה, והצגת באופן מצוין את הדמות של הילדה הקטנה שעדיין לא מוכנה להתמודד עם העולם. אהבתי מאוד גם את הפנייה אל הדמות בגוף שני - זה גרם לכל השיר להרגיש כאילו הוא מופנה כלפי הקורא, ואני חושבת שזה מאוד עזר לך לעורר הזדהות עם הדמות ולאפשר לנו להבין אותה.
QUOTE
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות איתם,
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות עם העולם.

משהו במילה 'התמודדות' בשתי השורות האלו טיפה נתקע לי, בעיקר בראשונה. זו כמובן החלטה שלך, אבל אני חושבת שזה יסתדר הרבה יותר טוב אם תכתבי 'להתמודד' במקום.
QUOTE
תהיי בשקט, תארזי לימודים ונסיון בתיק שלא ייפול,

הכוונה ב'לא ייפול' היא לתיק או לדברים שארוזים בתוכו? כי אם התכוונת לדברים שארוזים בתוכו, אני חושבת שכדאי לך להוסיף אולי פסיק או מקף לפני.
QUOTE
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות עם האנושות,
תהיי בשקט, לא תמיד הכל כזה פשוט.

ממש אהבתי את שתי השורות האלו - גם בתור שורות בפני עצמן, וגם כי הן הסתדרו בשיר בצורה ממש מושלמת.
QUOTE
ולא לעלות מזה לתמיד.

אני חושבת שה'לתמיד' לא לגמרי מתאים כאן מבחינת המשמעות של המילה - משהו בסגנון של 'לעולם' יתאים יותר. אני יודעת שקשה למצוא מילה שגם מתאימה ב-100% וגם מתחרזת, אבל אם יש לך רעיון לאחת כזאת אני חושבת שזה יהיה מצוין.
QUOTE
חולמת חלומות בלילה במיטה,

קצת חסר לי פסיק אחרי ה'בלילה'. אני לא בטוחה שזו ממש טעות לכתוב את זה בלי (חוץ מזה שזה שיר אז הפיסוק די נתון לבחירתך), אבל פסיק בהחלט יוסיף לדעתי.
QUOTE
אבל יבוא היום,
ויתנפץ החלום.
את תקומי בוקר אחד,
ותביני שכל זכר להגנה נכחד.

גם את השורות האלו מאוד מאוד אהבתי, ואני חושבת שהנקודות בסופי השורות מאוד הוסיפו לתחושה הזו של ההיעלמות של כל דבר מוכר וההתחלה של מציאות חדשה וזרה לחלוטין, שצריך ללמוד להתמודד איתה.
רק הערה קטנה, או יותר הצעה, לגבי השורה האחרונה כאן - אני חושבת ש'תגלי' יתאים קצת יותר מ'תביני'. זו לחלוטין החלטה שלך ואני רק אומרת את דעתי, אבל אני כן ממליצה לך לשקול את זה.
QUOTE
את תצטרכי להשתמש במה שארזת בילקוט,
ואם פישלת בעריכה, אי אפשר לתקן את הטעות.

אהבתי את התזכורת כאן לשורות הקודמות. באופן כללי זה שיר ממש יפה, ואפשר לראות שהשקעת הרבה מאוד מחשבה מאחורי כל שורה.
QUOTE
אבל תהיי בשקט, גם אם זה לא לתמיד.

את האמת שהשורה האחרונה טיפה אכזבה אותי. השורות שלפניה מצוינות וסוגרות את השיר בצורה ממש טובה, אבל ספיציפית בשורה הזאת לא הצלחתי להבין לגמרי מה המסר שניסית להעביר ומה ההקשר שלו למסר של השיר כולו. יכול להיות שזו רק אני ושאני סתם לא מצליחה להבין, אז אני אשמח מאוד אם תוכלי להסביר לי מה הכוונה שלך כאן כדי שאוכל להבין את ההקשר.
בקיצור, זה בהחלט שיר מצוין ומאוד ניהניתי לקרוא אותו. אני אוהבת את השימוש שאת עושה בכל מיני טכניקות - כמו החזרה על ה'תהיי בשקט' בהתחלה והכתיבה בגוף שני - כדי להעביר את המסר שלך בצורה חזקה יותר, ואני חושבת שזה מוסיף לשיר המון. אני ממש ממש מצטערת אם פגעתי ומחכה לקרוא עוד שירים מהממים שלך.

פורסם ע"י: Blue And Red Feb 17 2018, 21:09 PM
QUOTE (Hot Chocolate @ Feb 17 2018, 08:45 PM)
וואו.
טוב, אני אתחיל בזה שבאמת יצא לך ממש טוב לדעתי. הצלחת להעביר את המסר בצורה חזקה וברורה, והצגת באופן מצוין את הדמות של הילדה הקטנה שעדיין לא מוכנה להתמודד עם העולם. אהבתי מאוד גם את הפנייה אל הדמות בגוף שני - זה גרם לכל השיר להרגיש כאילו הוא מופנה כלפי הקורא, ואני חושבת שזה מאוד עזר לך לעורר הזדהות עם הדמות ולאפשר לנו להבין אותה.
QUOTE
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות איתם,
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות עם העולם.

משהו במילה 'התמודדות' בשתי השורות האלו טיפה נתקע לי, בעיקר בראשונה. זו כמובן החלטה שלך, אבל אני חושבת שזה יסתדר הרבה יותר טוב אם תכתבי 'להתמודד' במקום.
QUOTE
תהיי בשקט, תארזי לימודים ונסיון בתיק שלא ייפול,

הכוונה ב'לא ייפול' היא לתיק או לדברים שארוזים בתוכו? כי אם התכוונת לדברים שארוזים בתוכו, אני חושבת שכדאי לך להוסיף אולי פסיק או מקף לפני.
QUOTE
תהיי בשקט, את לא מוכנה להתמודדות עם האנושות,
תהיי בשקט, לא תמיד הכל כזה פשוט.

ממש אהבתי את שתי השורות האלו - גם בתור שורות בפני עצמן, וגם כי הן הסתדרו בשיר בצורה ממש מושלמת.
QUOTE
ולא לעלות מזה לתמיד.

אני חושבת שה'לתמיד' לא לגמרי מתאים כאן מבחינת המשמעות של המילה - משהו בסגנון של 'לעולם' יתאים יותר. אני יודעת שקשה למצוא מילה שגם מתאימה ב-100% וגם מתחרזת, אבל אם יש לך רעיון לאחת כזאת אני חושבת שזה יהיה מצוין.
QUOTE
חולמת חלומות בלילה במיטה,

קצת חסר לי פסיק אחרי ה'בלילה'. אני לא בטוחה שזו ממש טעות לכתוב את זה בלי (חוץ מזה שזה שיר אז הפיסוק די נתון לבחירתך), אבל פסיק בהחלט יוסיף לדעתי.
QUOTE
אבל יבוא היום,
ויתנפץ החלום.
את תקומי בוקר אחד,
ותביני שכל זכר להגנה נכחד.

גם את השורות האלו מאוד מאוד אהבתי, ואני חושבת שהנקודות בסופי השורות מאוד הוסיפו לתחושה הזו של ההיעלמות של כל דבר מוכר וההתחלה של מציאות חדשה וזרה לחלוטין, שצריך ללמוד להתמודד איתה.
רק הערה קטנה, או יותר הצעה, לגבי השורה האחרונה כאן - אני חושבת ש'תגלי' יתאים קצת יותר מ'תביני'. זו לחלוטין החלטה שלך ואני רק אומרת את דעתי, אבל אני כן ממליצה לך לשקול את זה.
QUOTE
את תצטרכי להשתמש במה שארזת בילקוט,
ואם פישלת בעריכה, אי אפשר לתקן את הטעות.

אהבתי את התזכורת כאן לשורות הקודמות. באופן כללי זה שיר ממש יפה, ואפשר לראות שהשקעת הרבה מאוד מחשבה מאחורי כל שורה.
QUOTE
אבל תהיי בשקט, גם אם זה לא לתמיד.

את האמת שהשורה האחרונה טיפה אכזבה אותי. השורות שלפניה מצוינות וסוגרות את השיר בצורה ממש טובה, אבל ספיציפית בשורה הזאת לא הצלחתי להבין לגמרי מה המסר שניסית להעביר ומה ההקשר שלו למסר של השיר כולו. יכול להיות שזו רק אני ושאני סתם לא מצליחה להבין, אז אני אשמח מאוד אם תוכלי להסביר לי מה הכוונה שלך כאן כדי שאוכל להבין את ההקשר.
בקיצור, זה בהחלט שיר מצוין ומאוד ניהניתי לקרוא אותו. אני אוהבת את השימוש שאת עושה בכל מיני טכניקות - כמו החזרה על ה'תהיי בשקט' בהתחלה והכתיבה בגוף שני - כדי להעביר את המסר שלך בצורה חזקה יותר, ואני חושבת שזה מוסיף לשיר המון. אני ממש ממש מצטערת אם פגעתי ומחכה לקרוא עוד שירים מהממים שלך.

תודה רבה על התגובה, איישם כמה דברים...
בשורה האחרונה התכוונתי לזה שבינתיים היא תישאר בשקט, וכשיגיע זמנה לפעול (״לא לתמיד״) תוכל להשתמש בכל האמצעים שלה.
כן, אני מסבירה די גרוע, סורי~

פורסם ע"י: Hot Chocolate Feb 17 2018, 21:55 PM
אם זו הכוונה בשורה האחרונה, אני חושבת שעדיף לך פשוט לנסח אותה קצת שונה או להחליף את מילת הקישור, כי היא לא ממש ברורה כמו שהיא עכשיו. כרגע אין לי רעיון לניסוח אחר שעדיין יסתדר מבחינת החרוז, אבל אני סומכת עלייך שתמצאי ואני יכולה לנסות לחשוב גם אם את רוצה.
בכל מקרה, כמו שכבר אמרתי, באמת שיר מצוין.