![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
פורסם ב: Aug 23 2020, 22:46 PM
|
||
![]() .You can't KILL me. There'll be paperwork ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
בתוך חדר האמבטיה
נחשפים הרבה סודות אנשים מתפשטים וחושפים רגשות דמעות יורדות ולפעמים חיוכים מבזיקים מים מלטפים את הגב ומרגיעים והילדה עם השיער הקצר והחזה השטוח עם איברי המין של בן שמפיצה הרגשה שכלום לא בטוח מוציאה מידי פעם מבין בגדיה שמלה ולמרות שכואב לה לרוב להסתכל על הבבואה היא מסתובבת, מתעסקת בשיער ומחייכת מרגישה שאל הגוף שלה היא לשם שינוי שייכת ובשקט בשקט, היא לוחשת סודות לא מפחדת להביע רגשות אבל פוחדת להתפשט ולראות את הגוף שלא שייך לה אז לכמה רגעים נוספים היא בוהה במראה מנסה לשנן את הרגעים שהיא באמת נערה ובצער כבד מורידה את השמלה בהבנה שעכשיו היא צריכה לחזור לשחק לתת לנערה שבה להדחק ולהמשיך לחיות כגבר -------------------- “You want to change the world, Shallan. That’s well and good. But be careful. The world predates you. She has seniority.” ![]() --------- הארי פוטר - Hportal.co.il |
|
|
פורסם ב: Aug 27 2020, 18:45 PM
|
||||||||
![]() Some infinities are bigger than other infinities ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
טוב, ריין, אני לא חושבת שיש טעם להזכיר שוב שהכתיבה שלך נהדרת, ושאני תמיד שמחה לקרוא את כל מה שאת כותבת. את מסוגלת להפוך נושאים כל כך עמוקים לנושאים שגם אנשים שלא בקיאים בהם מסוגלים להבין. כל התיאורים שלך כל כך עדינים ומדויקים. הם מעבירים את המסר שאת רוצה להעביר בצורה חלקה ושוב, מדויקת. אחד הדברים הכי טובים בקטעים שלך הוא שהם אמיתיים. הם נותנים תחושה שהכול אמיתי, שהכול קורה כאן ועכשיו. אחרי קריאת קטעים שלך, בדרך כלל נקודת המבט שלי (אולי גם של אחרים) על החברה האנושית משתנה, אפילו במעט. הם עוצמתיים, מדויקים, נקיים ואמיתיים - יופי של שילוב. וכך, כמובן, גם בשיר הזה. הבחירה שלך במקלחת בתור "המקום הכי בטוח" היא בחירה מעניינת. אהבתי. ![]() המבנה די אחיד בכל חלק בשיר, וזה נהדר. אין לי ממש הערות, רק כמה הערות/המלצות/הצעות קטנות בנוגע לניסוח של שורות מסוימות:
טוב, כאן השורה קצת מבלבלת. בתחילת המשפט את מדברת על איברי המין של בן, ואז על הילדה עצמה (לפי מה שהבנתי). זה לא מתחבר באותה השורה, לדעתי.
אני לא יודעת למה, אבל הניסוח הזה קצת מפריע לי בעין, ואפילו תוקע מעט את רצף הקריאה. במקומך הייתי משנה מעט את הניסוח כך שייצא משהו כזה: ולמרות שלרוב כואב לה להסתכל על הבבואה.
גם כאן הניסוח קצת מפריע לי בעין. הייתי כותבת זאת כך: מרגישה שלשם שינוי אל הגוף שלה היא שייכת. כמובן שהכול רק בגדר המלצה. ^^ לסיכום, אני מקווה שלא פגעתי, זו בהחלט לא הייתה כוונתי. שיר מצוין, כל הכבוד. אשמח לקרוא קטעים נוספים שלך. ![]() -------------------- One boy grew up different from the rest Without the insides of his chest He didn't know how he was blessed All the little girls thought it a blast To shake his body really fast To see the impact never last "Some said "Poor boy "Some said "Lucky man --------- הארי פוטר - Hportal.co.il |
|||||||
|
![]() |
|
ניקוד הבתים · תיעוד עריכת הנקודות · חדר הגביעים | |||||||
גריפינדור | הפלפאף | רייבנקלו | סלית'רין | ||||
|
|||||||
|
![]() |
קיצורי דרך מיוחדים: הארי פוטר | אודותינו | צור קשר | הפורומים | HPlanet - הסיור הווירטואלי | פאנפיקים | האנציקלופדיה האנציקלופדיה: אלבוס דמבלדור | לונה לאבגוד | היער האסור | משרד הקסמים | חדר הנחיצות | גילדרוי לוקהרט | קווידיץ' | דראקו מאלפוי | אוכלי המוות | מצנפת המיון | סוורוס סנייפ | סדריק דיגורי | הוגסמיד | סמטת דיאגון | פוטרמור | הקרב על הוגוורטס עוצב על-ידי Design by JBStyle © כל הזכויות שמורות ל-All rights reserved to HPortal 2007-2025 |